| 井下用语也讲规范化 | |||
| 煤炭资讯网 | 2011-11-3 13:02:11 经验交流 | ||
|
前不久老李和徒弟小陈关于“魔神”的故事一时在大伙中间传为笑谈。老李在迎头上大嗓门喊惯了,小陈生性腼腆,听不明白的事爱自己琢磨。那天正赶上迎头铺路移机,老李吩咐小陈把“魔神”拖过来。“魔神”是什么?小陈丈二和尚摸不着头脑,但一看老李粗声粗气的样子,想问问的话又咽了回去,顺着巷道往外找吧。结果找了半天也没找到,反过来老李还纳闷呢?“魔神”就在不远的跟前,让他拖过来,怎么一声不响地走外头去了呢? 因为语言的不规范和环境的不同,闹过不少笑话。曾听说过沿着水沟找“蛤蟆”的趣事,原来“蛤蟆”是锤头的另一种叫法。从事煤矿工作的人员来自天南地北、五湖四海, 各地的方言独具特色、各有千秋,展示出语言文化内涵的丰富多彩。加之语调的或婉转或直拙,往往会营造出一些妙不可言的语言氛围,给生活增添了些许快意。 但是在井下工作中,应该学会用语规范化。因为语言的功能是传情达意和信息的传递。用语不规范,有时不单单是闹几个笑话,甚至会影响到安全问题。特别是对新分配来矿的学生来说,显得尤为重要。记得笔者刚参加工作那时下井没几天,刚响完炮,组长钻进迎头打撅眼时,顶板冒顶一块大石头把他压在了下面,一家人慌做一团。只听有人喊,把么捣鼓了,把么捣鼓了。到底他要我做什么,我是一句也没听懂。 老工人之间有时一个眼神一个手势、甚至什么都不用表示,彼此都能心领神会,都知道自己该怎么做。但是新分配的学生面对的是陌生的环境和知之甚少的工作流程,作为领导和老工人必须用规范的语言明白无误地传达命令或进行工作安排,既能提高工作效率,又能确保安全。(于宝卿)
| |||